Psalms 74:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du stakade ut alla gränser på jorden, sommar och vinter är ditt verk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har satt jordens gränser, och du skapade sommaren och vintern.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du har utstakat jordens alla gränser. Du har skapat sommar och vinter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har fastställt jordens alla gränser. Sommar och vinter är skapade av dig.
Swedish (Svenska 1917)
Det är du som har fastställt alla jordens gränser; sommar och vinter äro skapade av dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är du som har fastställt jordens alla gränser.Sommar och vinter har du skapat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du sätter hvarjo lande sina gränsor; sommar och vinter gör du.