Psalms 76:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Modiga män blev plundrade, de hade fallit i sömn, ingen krigare kunde lyfta sin hand.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De modiga kämparna ligger plundrade, de har somnat för gott. Ingen krigare kan lyfta sin hand.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Orädda män plundrades. De somnade in för gott, ingen krigsman kunde bruka sina händer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Modiga män ligger plundrade, de sover sin sömn, ingen stridsman kan lyfta sin hand.
Swedish (Svenska 1917)
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Modiga män ligger plundrade,de sover sin sista sömn,ingen stridsman kan lyfta sin hand.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.