Psalms 78:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han klöv havet och förde dem igenom, han lät vattnet stå som en mur.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han delade havet och ledde dem rakt igenom det. Han lät vattnet stå som en vägg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han klöv havet och förde dem igenom, han reste vattnet likt en mur.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han klöv havet och förde dem igenom, han lät vattnet stå som en mur.
Swedish (Svenska 1917)
Han klöv havet och lät dem gå därigenom och lät vattnet stå såsom en hög.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han delade havet och lät dem gå igenom det,han lät vattnet stå som en mur.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han åtskiljde hafvet, och lät dem gå derigenom, och satte vattnet såsom en mur.