Psalms 78:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han lät deras liv sluta i intet och deras år i skräck.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då lät han deras liv sluta i tomhet och deras år i skräck.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han lät deras dagar sluta i tomhet och deras år i plötslig fasa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då lät han deras dagar försvinna i tomhet och deras år i plötslig skräck.
Swedish (Svenska 1917)
Då lät han deras dagar försvinna i förgängelse och deras år i plötslig undergång.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då lät han deras dagar försvinna i tomhetoch deras år i plötslig undergång.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre lät han dem dö bort, så att de intet fingo, och måste i deras lifsdagar plågade varda.