Psalms 78:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han sände sin glödande vrede mot dem, harm och förbittring och nöd, ett följe av olycksänglar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han släppte loss sin glödande vrede över dem, vrede, harm och förbittring, en skara av olycksänglar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sände mot dem sin brinnande vrede: förbittring och ilska och nöd, en skara änglar som fördärvade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sände över dem sin vredesglöd, harm, vrede och nöd, en skara av olycksänglar.
Swedish (Svenska 1917)
Han sände över dem sin vredes glöd, förgrymmelse och ogunst och nöd, en skara av olycksänglar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sände över dem sin vredesglöd,harm, vrede och nöd,en skara av olycksänglar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han i sina grymma vrede sände ibland dem onda änglar, och lät dem härja och förderfva, och skada göra.