Psalms 78:62 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han prisgav sitt folk åt svärdet, han vredgades på sin egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han överlämnade sitt folk åt svärdet och var vred på sin egendom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han överlämnade sitt folk åt svärdet, han blev arg på sitt egendomsfolk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sitt folk utlämnade han åt svärdet, han blev vred på sin arvedel.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, han gav sitt folk till pris åt svärdet, och på sin arvedel förgrymmades han.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sitt folk utlämnade han åt svärdet,han blev vred på sin arvedel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och öfvergaf sitt folk för svärd, och var upptänd emot sitt arf.