Psalms 81:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ingen främmande gud får finnas hos dig, en utländsk gud får du inte tillbe.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hos dig får inte finnas någon främmande gud, och du får inte tillbe någon utländsk gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du får inte ha någon främmande gud, du får inte tillbe en utländsk gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hos dig får ingen annan gud finnas, du ska inte tillbe en främmande gud.
Swedish (Svenska 1917)
Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hos dig får inte finnas någon annan gud,du skall inte tillbe någon främmande gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att ibland dig ingen annar Gud är, och du ingen främmande Gud tillbeder.