Psalms 83:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De säger: Kom, vi gör slut på detta folk, så att ingen längre minns Israels namn!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Kom,” säger de, ”låt oss utplåna detta folk, så att ingen längre kommer ihåg Israels namn.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De säger: ”Kom, vi förintar dem som folk så att namnet Israel blir bortglömt!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
de säger: "Kom, vi utrotar dem som folk så att ingen mer minns Israels namn!"
Swedish (Svenska 1917)
De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De säger: "Kom, vi utrotar dem,så att de inte mer är ett folkoch så att ingen mer tänker på Israels namn!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.