Psalms 84:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de går genom Bakaträdens dal blir den en flödande källa, höstregnet fyller den med välsignelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de vandrar genom Bakaträdens dal blir den fylld av källor, och höstregnet täcker den med välsignelser.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De passerar Tårarnas dal och förvandlar den till en källa. Även höstregnet täcker den med välsignelser.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de vandrar genom tåredalen gör de den rik på källor, och höstregnet täcker den med välsignelser.
Swedish (Svenska 1917)
När de vandra genom Tåredalen, göra de den rik på källor, och höstregnet höljer den med välsignelser.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de vandrar genom tåredalengör de den rik på källor,och höstregnet höljer den med välsignelser.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De der gå genom jämmerdalen, och göra der källor; och lärarena varda med mycken välsignelse prydde.