Psalms 86:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och alltid ära ditt namn,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag vill prisa dig, Herre, min Gud, av hela mitt hjärta. Jag vill ära ditt namn i evighet,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, min Gud, jag vill prisa dig av hela mitt hjärta och ära ditt namn för evigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag vill tacka dig, Herre min Gud, av hela mitt hjärta och ära ditt namn i evighet,
Swedish (Svenska 1917)
Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag vill tacka dig, Herre, min Gud,av hela mitt hjärtaoch ära ditt namn i evighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.