Psalms 86:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gud, de övermodiga angriper mig, en skara våldsmän står efter mitt liv. De räknar inte med dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gud, arroganta människor har rest sig mot mig. En skara våldsmän är ute efter mitt liv, och de bryr sig inte om dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud, de högfärdiga angriper mig, en hop hänsynslösa män vill ta mitt liv. De bryr sig inte om dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gud, de fräcka reser sig mot mig, en flock av våldsmän vill ta mitt liv. De har inte dig för ögonen.
Swedish (Svenska 1917)
Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gud, övermodiga människor har rest sig mot mig,en skara våldsmän står efter mitt liv,de har inte dig för ögonen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.