Psalms 88:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Blir dina under kända i mörkret, din rättfärdighet i glömskans land?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Är dina under kända i mörkret, din rättfärdighet i glömskans land?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Är dina under kända i mörkret, din rättfärdighet i glömskans land?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Känner man dina under i mörkret, din rättfärdighet i glömskans land?
Swedish (Svenska 1917)
Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Känner man i mörkret dina under,din rättfärdighet i glömskans land?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kunna då dina under uti mörkret kända varda; eller din rättfärdighet i de lande, der all ting förgätas?