Psalms 89:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du råder över det trotsiga havet, du tvingar dess mäktiga vågor till ro.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du råder över det brusande havet. När vågorna stiger stillar du dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du härskar över högmodigt hav. När vågorna reser sig stillar du dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du råder över det stolta havet, när dess vågor reser sig stillar du dem.
Swedish (Svenska 1917)
Du är den som råder över havets uppror; när dess böljor resa sig, stillar du dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du är den som råder över det stolta havet.När dess böljor reser sig stillar du dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du råder öfver det stormande hafvet; du styrer dess böljor, när de upphäfva sig.