Psalms 89:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lyckligt det folk som vet att hylla dig, Herre, de får vandra i ditt ansiktes ljus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lyckliga är de människor som förstår att jubla inför dig, HERRE, de vandrar i ljuset av din närhet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saligt är det folk som vet vad jubel är. Jahve, de vandrar i ditt ansiktes ljus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Saligt är det folk som vet vad jubel är! HERRE, de vandrar i ditt ansiktes ljus.
Swedish (Svenska 1917)
Saligt är det folk som vet vad jubel är, de som vandra, o HERRE, i ditt ansiktes ljus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Saligt är det folk som vet vad jubel är,Herre, i ditt ansiktes ljus vandrar de.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Väl är de folke, som fröjdas kan; Herre, de skola vandra i dins ansigtes ljus.