Psalms 89:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han skall vara min förstfödde, den högste bland jordens kungar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska göra honom till en förstfödd, till den högste bland kungarna på jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han ska vara min förstfödde, den högste bland jordens kungar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska göra honom till den förstfödde, till den högste bland kungarna på jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall göra honom till den förstfödde,till den högste bland kungarna på jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall göra honom till första sonen, den aldrahögsta ibland Konungarna på jordene.