Psalms 89:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hur länge, Herre, skall du hålla dig dold och låta din vrede brinna som eld?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRE, hur länge ska du hålla dig gömd, hur länge kommer din vrede att brinna som eld?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, hur länge? Ska du för alltid dölja dig? Hur länge ska din vrede brinna som eld?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hur länge, HERRE, ska du hålla dig helt dold? Hur länge ska din vrede brinna som eld?
Swedish (Svenska 1917)
Huru länge, o HERRE, skall du så alldeles fördölja dig? Huru länge skall din vrede brinna såsom eld?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, hur längeskall du gömma dig helt och hållet?Hur länge skall din vrede brinna som eld?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, huru länge vill du dig så allstinges fördölja; och låta dina grymhet brinna såsom en eld?