Psalms 89:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dina fiender hånar mig, Herre, de hånar din smorde var han går fram. *
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dina fiender hånar mig, HERRE, de hånar din smorde överallt där han går fram.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, dina fiender smädar, de smädar varje steg din smorde tar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
hur dina fiender hånar, HERRE, hur de hånar din smordes fotspår.
Swedish (Svenska 1917)
tänk på huru dina fiender smäda, o HERRE, huru de smäda din smordes fotspår. ----
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, tänk på hur dina fiender hånar,hur de hånar din smordes fotspår.Lovad vare Herren i evighet! Amen, amen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dermed, Herre, dine fiender dig försmäda; der de med försmäda, och med fötterna trampa på din smorda. Lofvad vare Herren evinnerliga. Amen, Amen.