Psalms 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren regerar i evighet, han har rest sin tron för att döma.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men HERREN regerar för all framtid. Han har ställt fram sin tron för att döma.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Herren tronar för evigt och har förberett sin tron för dom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN regerar för evigt, han har rest sin tron till dom.
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN tronar evinnerligen, sin stol har han berett till doms;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren regerar i evighet,sin tron har han gjort till ett domarsäte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren blifver evinnerliga; sin stol hafver han beredt till doms.