Psalms 90:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Våra dagar rinner bort under din vrede, våra år försvinner som en suck.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Våra dagar försvinner under din vrede, vi slutar våra år med en suck.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla våra dagar far förbi under din vrede, vi slutar våra år som en suck.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla våra dagar försvinner genom din vrede, vi slutar våra år som en suck.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse, vi lykta våra år såsom en suck.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla våra dagar försvinner genom din harm,vi slutar våra år som en suck.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre gå alle våre dagar sin kos genom dina vrede; vi lykte vår år såsom ett tal.