Psalms 94:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De gaddar sig samman mot den rättfärdige och dömer den oskyldige till döden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De gör en sammansvärjning mot den rättfärdige och dömer den oskyldige till döden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De förenar sig mot den rättfärdige och dömer den oskyldige till döden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
som angriper en rättfärdig själ och fördömer oskyldigt blod?
Swedish (Svenska 1917)
där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
där de angriper den rättfärdigeoch fördömer oskyldigt blod?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.