Psalms 95:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I fyrtio år var jag led på det släktet och sade: Detta folk far vilse, de känner inte mina vägar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I fyrtio år var jag förbittrad på detta släkte, och jag sa: ’Detta folk far vilse i sina hjärtan. De känner inte mina vägar.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I fyrtio år avskydde jag det släktet och sa: 'De är ett folk med vilsna hjärtan och de följer inte mina vägar.'
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I fyrtio år var jag vred på det släktet, och jag sade: "De är ett folk med vilsna hjärtan, de känner inte mina vägar."
Swedish (Svenska 1917)
I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I fyrtio år väckte det släktet min avsky,och jag sade:"De är ett folk som far vilse med sina hjärtan,de vill inte veta av mina vägar."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;