Revelation 10:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och jag såg en annan väldig ängel komma ner från himlen klädd i ett moln och med regnbågen kring sitt huvud. Och hans ansikte var som solen och hans ben som pelare av eld,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan såg jag en annan väldig ängel komma ner från himlen, insvept i ett moln och med en regnbåge över sitt huvud. Hans ansikte var som solen och hans ben som pelare av eld,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan såg jag en annan väldig ängel komma ner från himlen, insvept i ett moln och med en regnbåge över sitt huvud. Hans ansikte lyste som solen och hans ben var som pelare av eld,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och jag såg en annan stark ängel komma ner från himlen. Han var iklädd ett moln med regnbågen över sitt huvud. Hans ansikte var likt solen och hans ben likt eldpelare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag såg en annan väldig ängel komma ner från himlen, klädd i ett moln och med regnbågen över sitt huvud. Hans ansikte var som solen och hans ben som eldpelare,
Swedish (Svenska 1917)
Och jag såg en annan väldig ängel komma ned från himmelen. Han var klädd i en sky och hade regnbågen över sitt huvud, och hans ansikte var såsom solen, och hans ben voro såsom eldpelare;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och jag såg en annan väldig ängel komma ner från himlen klädd i ett moln och med en regnbåge över sitt huvud. Och hans ansikte var som solen och hans fötter som pelare av eld.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag såg en annan väldig ängel komma ner från himlen klädd i ett moln och med regnbågen över sitt huvud. Hans ansikte var som solen och hans ben som pelare av eld.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag såg en annan stark Ängel nederkomma af himmelen; han var klädd med en sky, och en regnbåge öfver hans hufvud, och hans ansigte såsom solen, och hans fötter såsom eldspelare.