Revelation 12:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och hon födde sitt barn, en son som skall valla alla folk med en stav av järn. Hennes barn rycktes upp till Gud och hans tron,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kvinnan födde nu en son, som ska valla alla folk med en spira av järn, och barnet rycktes bort och fördes upp till Gud och hans tron.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kvinnan födde nu en pojke, som en gång ska härska över alla folk med total makt, och barnet rycktes bort och fördes upp till Gud och hans tron.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och hon födde en son, en man som ska styra alla folk med en järnstav. Hennes barn blev uppryckt till Gud och hans tron.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och hon födde ett barn, en Son som ska styra alla folk med järnspira, och hennes barn rycktes upp till Gud och hans tron.
Swedish (Svenska 1917)
Och hon födde ett barn gossebarn, som en gång skall styra alla folk med järnspira. Men hennes barn blev uppryckt till Gud och till hans tron;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och hon födde ett barn, en son, som ska regera över alla folk med järnspira. Och hennes barn blev uppryckt till Gud och hans tron.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och hon födde ett barn, en son, som skall styra alla folk med järnspira, och hennes barn blev uppryckt till Gud och hans tron.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon födde ett svenbarn, som regera skulle alla Hedningar med jernris; och hennes barn vardt borttaget till Gud, och till hans stol.