Revelation 15:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och jag såg ett annat stort och märkligt tecken på himlen: sju änglar med sju plågor, de sista, eftersom Guds vrede når sitt slut med dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag såg ett annat stort och förunderligt tecken i himlen: sju änglar med de sju sista plågorna. I och med dem kommer nämligen Guds vrede att vara slut.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nu fick jag se ett annat symboliskt och fantastiskt skådespel i himlen. Jag såg sju änglar, som var utsedda att sända de sju sista plågorna till jorden. Dessa plågor är de sista, för när de är över kommer Guds vrede att vara slut.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och jag såg ett annat tecken i himlen. Det var stort och förunderligt: sju änglar med de sju sista plågorna, för med dem fullbordas Guds vrede.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag såg ett annat stort och förunderligt tecken i himlen: sju änglar med sju plågor, de sista, för med dem når Guds vrede sin fullbordan.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag såg ett annat tecken i himmelen, stort och underbart; sju änglar med de sju plågor som bliva de sista, ty med dem är Guds vredesdom fullbordad.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och jag såg ett annat stort och förunderligt tecken i himlen: sju änglar, som hade de sju sista plågorna, för med dem är Guds vrede fullbordad.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag såg ett annat stort och underbart tecken i himlen: sju änglar med sju plågor, de sista, ty med dem når Guds vrede sin fullbordan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag såg ett annat tecken af himmelen, stort och underligit: Sju Änglar, som hade sju de yttersta plågor; ty med dem är fullkomnad Guds vrede.