Revelation 15:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och en av de fyra varelserna gav de sju änglarna sju skålar av guld som var fulla av Guds vrede — han som lever i evigheters evighet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En av de fyra levande varelserna räckte de sju änglarna varsin skål av guld, fylld av Guds vrede, vreden från honom som lever i all evighet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En av de fyra levande varelserna räckte de sju änglarna varsin skål av guld. Och varje skål var fylld av Guds vrede, vreden från honom som lever i all evighet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ett av de fyra väsendena gav de sju änglarna sju guldskålar fyllda med Guds vrede, han som lever i evigheters evighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och en av de fyra varelserna gav de sju änglarna sju skålar av guld, fulla av vrede från Gud som lever i evigheters evighet.
Swedish (Svenska 1917)
Och ett av de fyra väsendena gav de sju änglarna sju gyllene skålar, fulla av Guds vrede, hans som lever i evigheternas evigheter.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och en av de fyra varelserna gav de sju änglarna sju skålar av guld, fulla av Guds vrede, han som lever i evigheternas evigheter.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och ett av de fyra väsendena gav de sju änglarna sju skålar av guld, fyllda av Guds vrede - han som lever i evigheternas evigheter.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ett af de fyra djuren gaf de sju Änglar sju gyldene skålar, fulla med Guds vrede, den der lefver af evighet till evighet.