Revelation 16:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och väldiga hagel, tunga som talenter, föll ner från himlen på människorna. Och människorna hädade Gud för hagelplågan, ty den plågan var mycket svår.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det föll också enorma hagel på omkring fyrtio kilo från himlen ner på människorna. Och människorna hädade Gud för haglet, eftersom det var en så fruktansvärd plåga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det föll också enorma hagel på omkring 40 kilo från himlen ner på människorna. Och människorna förbannade Gud för haglet, eftersom det var en så fruktansvärd plåga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Enorma hagel på omkring fyrtio kilo föll ner från himlen på människorna. Och de hädade Gud för hagelplågan eftersom den plågan var ohyggligt svår.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Stora hagel, tunga som talenter, föll från himlen över människorna, och de hädade Gud för hagelplågan eftersom den var mycket svår.
Swedish (Svenska 1917)
Och stora hagel, centnertunga, föllo ned från himmelen på människorna; och människorna hädade Gud för den plåga som haglen vållade, ty den plågan var mycket stor.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och stora hagel, tunga som en talent, föll ner från himlen på människorna, och människorna hädade Gud för plågan av haglet, för den plågan var mycket stor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Stora hagel, tunga som talenter, föll ner från himlen över människorna, och de hädade Gud för hagelplågan, eftersom den var mycket svår.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och stort hagel, såsom en centener, kom ned af himmelen på menniskorna; och menniskorna hädde Gud, för den stora plåga af haglet; ty dess plåga var ganska stor.