Revelation 16:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De har utgjutit heliga mäns och profeters blod, och därför har du gett dem blod att dricka. Det har de förtjänat.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De har utgjutit de heligas och profeternas blod. Därför har du gett dem blod att dricka, som de har förtjänat.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jordens invånare har dödat profeterna som framfört ditt budskap, och de människor som tillhör dig, och de har låtit deras blod rinna på jorden. Därför har du gett dem blod att dricka. Det är ett straff de har förtjänat."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För de har utgjutit heliga mäns och profeters blod, och du gav dem blod att dricka. De förtjänar det.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De spillde heligas och profeters blod, och därför har du gett dem blod att dricka. Det är de värda."
Swedish (Svenska 1917)
De hava utgjutit heliga mäns och profeters blod. Därför har ock du givit dem blod att dricka; de äro det värda.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För de har utgjutit heligas och profeters blod. Därför har du gett dem blod att dricka, för det är de värda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De har utgjutit heligas och profeters blod och därför har du gett dem blod att dricka, och de har förtjänat det."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty de hafva utgjutit helgonens och Propheternas blod, och blod hafver du ock gifvit dem dricka; ty de äro dess värde.