Revelation 16:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och de sveddes i stark hetta, och de hädade Gud som hade makt över dessa plågor och ville inte omvända sig och ge honom sin hyllning.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de brändes av den våldsamma hettan förbannade de Gud som hade makt över sådana plågor, men ingen omvände sig och gav honom äran.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och när människorna brändes av den våldsamma hettan förbannade de Gud som hade makt att sända sådana plågor, men ingen ångrade sin synd och vände om till Gud och gav honom äran.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och de brändes av stark hetta. Och de hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor. De ville inte omvända sig och ge honom ära.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Människorna brändes av stark hetta och hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor. Men de omvände sig inte så att de gav honom äran.
Swedish (Svenska 1917)
Och när nu människorna blevo brända av stark hetta, hädade de Guds namn, hans som hade makten över dessa plågor; de gjorde icke bättring och gåvo honom icke ära.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och människorna blev brända av stark hetta, men de hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor, och de omvände sig inte så att de gav honom äran.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De brändes av stark hetta och hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor. Men de vägrade omvända sig och ge honom äran.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och menniskorna vordo brinnande uti en stor hetta, och de hädde Guds Namn, som magten hade öfver dessa plågor; och gjorde inga syndabättring, att de måtte gifvit honom äro.