Revelation 17:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Henne har kungarna på jorden horat med, och jordens invånare har berusat sig med hennes otukts vin.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungarna på jorden har legat med henne, och jordens invånare har berusat sig av vinet från hennes sexuella lössläppthet. ”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Makthavarna i jordens alla länder har legat med henne, och jordens invånare har berusat sig som av vin med hennes sexuella lössläppthet. "
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jordens kungar bedrev otukt med henne, och de som lever på jorden berusades av hennes otukts vin.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jordens kungar har horat med henne, och jordens invånare är berusade av hennes otukts vin."
Swedish (Svenska 1917)
hon som jordens konungar hava bedrivit otukt med och av vilkens otukts vin jordens inbyggare hava druckit sig druckna.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
med vilken kungarna på jorden har bedrivit otukt och av hennes otukts vin har de som bor på jorden blivit druckna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jordens kungar har bedrivit otukt med henne, och dess invånare har blivit berusade av hennes otukts vin."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Med hvilka Konungarna på jordene bolat hafva; och de der på jordene bo, äro druckne vordne af hennes boleris vin.