Revelation 17:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och jag såg att kvinnan var berusad av blodet från de heliga och blodet från Jesu vittnen. Och jag såg på henne med stor förundran.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag såg också att kvinnan var berusad av blodet från de heliga och från Jesus vittnen. Jag såg på henne med stor förvåning.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag såg också att kvinnan var berusad. Hon hade druckit sig full av blodet från de människor som tillhör Gud, från dem som blivit martyrer för att de hade spridit budskapet om Jesus. Och jag stirrade på henne med stor förvåning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och jag såg att kvinnan var berusad av de heligas blod, av blodet från Jesu vittnen. Jag såg på henne med stor förundran.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag såg att kvinnan var berusad av de heligas blod, av Jesu vittnens blod. Och när jag såg henne blev jag djupt förundrad.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag såg kvinnan vara drucken av de heligas blod och av Jesu vittnens blod. Och jag förundrade mig storligen, när jag såg henne.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och jag såg kvinnan vara drucken av de heligas blod och av Jesu martyrers blod. Och när jag såg henne häpnade jag, med stor förundran.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag såg att kvinnan var berusad av de heligas blod, av Jesu vittnens blod. Och när jag såg henne blev jag mycket förundrad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag såg qvinnona druckna af helgonens blod, och af deras blod, som Jesu vittne voro; och jag förundrade mig storliga, då jag såg henne.