Revelation 18:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och själva står på avstånd, skrämda av hennes plåga. De skall säga: ’Ve, ve, du stora stad, Babylon, du starka stad, på en enda timme har domen kommit över dig.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De kommer att stå på avstånd av rädsla för hennes plåga, och de ska ropa: ’Ve, ve du stora stad Babylon, du starka stad! På en enda timme har domen kommit över dig.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De kommer att stå på långt avstånd av rädsla för att drabbas av samma straff, och de ska ropa: 'Olycka, olycka har drabbat dig Babylon, du starka stad! I ett enda ögonblick har domen kommit över dig.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Stående på avstånd av fasa över hennes plåga säger de: ʼHur fruktansvärt, du väldiga stad, Babylon, du mäktiga stad. För helt plötsligt kom domen över dig.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Skrämda av hennes plåga står de på avstånd och säger: Ve, ve, du stora stad! Babylon, du mäktiga stad! På en enda timme kom domen över dig.
Swedish (Svenska 1917)
De skola stå långt ifrån, av förfäran över hennes pina, och skola säga: 'Ve, ve dig, Babylon, du stora stad, du starka stad! Plötsligt har nu din dom kommit.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De ska stå långt ifrån, av fruktan för hennes plåga och säga: Ve, ve den stora staden Babylon, den starka staden! För på en enda timme har din dom kommit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Skrämda av hennes plåga står de på avstånd och säger: Ve, ve, du stora stad, Babylon, du mäktiga stad! På en enda timme kom domen över dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skola stå långt ifrå, för hennes plågos räddhågas skull, och säga: Ve, ve den store staden Babylon, den starke staden; ty uti en stund är din dom kommen.