Revelation 19:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och jag såg himlen öppen, och se: en vit häst, och han som satt på den kallas »Trovärdig och sann«, och han dömer och strider rättfärdigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan såg jag himlen öppen, och jag fick se en vit häst. Ryttaren som satt på den heter ”Trovärdig och Sann”, och han är rättfärdig, både när han dömer och när han strider.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan såg jag himlen öppen, och jag fick se en vit häst. Ryttaren som satt på den heter "Trovärdig och Sann", för han är rättvis, både när han dömer och när han strider.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och lyssna, jag såg himlen öppen och där var en vit häst. Ryttaren heter Trovärdig och Sann, och han dömer och krigar i rättfärdighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag såg himlen öppen, och se: en vit häst, och han som satt på den heter Trofast och Sann, och han dömer och strider i rättfärdighet.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag såg himmelen öppen och fick där se en vit häst; och mannen som satt på den heter »Trofast och sannfärdig», och han dömer och strider i rättfärdighet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och jag såg himlen öppen, och se, en vit häst och den som satt på den heter Trofast och Sann, och han dömer och strider i rättfärdighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag såg himlen öppen, och se: en vit häst, och han som satt på den heter Trofast och Sann, och han dömer och strider i rättfärdighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag såg himmelen öppen; och si, en hvit häst; och den som satt på honom, han het Trofast och Sannfärdig; och han dömer och strider med rättfärdighet.