Revelation 19:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
så skall ni få äta kött av kungar och härförare och mäktiga män och kött av hästar och deras ryttare och kött av alla människor, fria och slavar, höga och låga.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
så ska ni få äta kött från kungar, höga militärer och ledare, från hästar och ryttare, ja, från alla människor, fria och slavar, små och stora.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
så ska ni få äta kött från makthavare, höga militärer och ledare, från hästar och ryttare, ja, från alla människor, fria och slavar, högt uppsatta personer och vanligt folk."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
så ska ni få äta kött av kungar och härförare och makthavare, kött av hästar och deras ryttare och kött av alla människor, fria och slavar, höga och låga.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
så ska ni få äta kött av kungar och befälhavare och mäktiga män, kött av hästar och deras ryttare och kött av alla människor, fria och slavar, små och stora."
Swedish (Svenska 1917)
för att äta kött av konungar och krigsöverstar och hjältar, kött av hästar och deras ryttare, ja, kött av alla, både fria och trälar, både små och stora.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
så ska ni få äta kungars kött och befälhavares kött och mäktiga mäns kött och hästars kött och av deras som sitter på dem, och kött av alla, både fria och slavar, både små och stora.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så skall ni få äta kött av kungar och härförare och mäktiga män, kött av hästar och deras ryttare och kött av alla människor, fria och slavar, små och stora."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att I skolen äta Konungarnas kött, och höfvitsmännernas kött, och de starkas kött, och hästars kött, och deras som sitta på dem, och allas deras kött, som frie och trälar äro, och både smås och storas.