Revelation 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag känner ditt lidande och din fattigdom — men du är rik — och jag vet hur du smädas av dem som kallar sig judar men inte är det utan är en Satans synagoga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag vet hur mycket du får lida och hur fattig du är. Men du är rik. Jag vet att du blir hånad av dem som kallar sig judar men inte är det, utan är en Satans synagoga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag vet hur mycket ni får lida för min skull, och jag vet hur fattiga ni är. Men ni är rika, för ni tillhör Gud! Jag vet att ni blir hånade av dem som kallar sig judar och Guds folk men inte är det, för deras synagoga står i Satans tjänst.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag vet om ditt lidande och din fattigdom, men du är rik. Jag vet hur du smädas av dem som kallar sig judar men inte är det utan är en Satans synagoga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag känner ditt lidande och din fattigdom — men du är rik! — och hur du hånas av dem som kallar sig judar men inte är annat än en Satans synagoga.
Swedish (Svenska 1917)
Jag känner din bedrövelse och din fattigdom -- dock, du är rik! -- och jag vet vilken försmädelse du utstår av dem som säga sig vara judar, men icke äro detta, utan äro en Satans synagoga.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag vet om dina gärningar och ditt lidande och din fattigdom, men du är rik, och jag vet om hädelsen från dem som säger sig vara judar, men som inte är det, utan är en Satans synagoga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag känner ditt lidande och din fattigdom, men du är rik. Jag vet hur du hånas av dem som kallar sig judar men inte är annat än en Satans synagoga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vet dina gerningar och din bedröfvelse, och din fattigdom (men du äst rik), och hädelse af dem som sig säga vara Judar, och äro icke, utan äro Satans hop.