Revelation 20:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de drog upp till den höga slätten på jorden och omringade de heligas läger och den älskade staden. Och eld föll från himlen och förtärde dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De drog fram över hela jorden och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld från himlen föll ner och förtärde dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag såg hur de drog fram över hela jorden och omringade den stad som Gud älskar, den plats där de människor som tillhör Gud hade samlats. Men eld från himlen föll ner och utplånade dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De drog upp över jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld föll från himlen och förtärde dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De drog upp över hela jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld kom ner från himlen och förtärde dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och de draga fram över jordens hela vidd och omringa de heligas läger och »den älskade staden»; men eld faller ned från himmelen och förtär dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De drog upp över jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld från Gud föll ner från himlen och förtärde dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De drog upp över hela jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld kom ner från himlen och förtärde dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de gåfvo sig upp på jordenes bred het, och kringhvärfde helgonens lägre, och den älskeliga staden; och neder af himmelen for eld af Gudi, och förtärde dem.