Revelation 22:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Se, jag kommer snart och har med mig lön att ge åt var och en efter hans gärningar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Se, jag kommer snart, och jag har med mig lön som ska ges till var och en efter hans gärningar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Se", säger Jesus, "jag kommer snart, och jag har med mig lön som ska delas ut till var och en efter hans gärningar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ˮLyssna, jag kommer snart. Och jag har med mig lön att ge åt var och en efter hans gärningar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Se, jag kommer snart, och jag har min lön med mig för att ge åt var och en efter hans gärningar.
Swedish (Svenska 1917)
Se, jag kommer snart och har med mig min lön, för att vedergälla var och en efter som hans gärningar äro.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och se, jag kommer snart och har min lön med mig för att ge åt var och en efter hans gärningar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Se, jag kommer snart och har min lön med mig för att ge var och en efter hans gärningar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och si, jag kommer snart, och min lön med mig, till att vedergälla hvarjom och enom, såsom hans gerning är.