Revelation 22:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Saliga de som tvättar sina kläder rena. De skall få tillgång till livets träd och få gå in i staden genom dess portar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lyckliga är de som tvättar sina dräkter rena, för de ska få rätt att äta av frukten från livets träd och gå in genom stadens portar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Lyckliga är de som tvättar sina kläder rena, för de ska få rätt att äta av frukten från livets träd och gå in genom stadens portar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saliga är de som tvättar sina kläder. De får rätt till livets träd och får gå in i staden genom dess portar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Saliga är de som tvättar sina kläder så att de får rätt till livets träd och får komma in genom portarna till staden.
Swedish (Svenska 1917)
Saliga äro de som två sina kläder för att få rätt att äta av livets träd och att gå in i staden genom dess portar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Saliga är de som håller hans bud, så att de får rätt till livets träd och får gå in genom portarna i staden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Saliga är de som tvättar sina kläder. De skall få rätt till livets träd och få komma in i staden genom dess portar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Salige äro de som hålla hans bud, på det deras magt skall vara i lifsens trä, och ingå genom portarna i staden.