Revelation 4:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan såg jag, och se, en dörr stod öppen till himlen, och den första rösten, som jag hade hört tala till mig som en basun, sade: »Kom hit upp, så skall jag visa dig vad som skall ske härefter.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan såg jag, och se, en dörr stod öppen till himlen. Och rösten som jag först hade hört, den som lät som en trumpetstöt, sa: ”Kom hit upp, så ska jag visa dig vad som måste hända i framtiden!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När jag sedan tittade upp, såg jag en dörr som stod öppen till himlen. Och rösten som jag först hade hört, den som lät som en kraftig trumpetstöt, talade till mig och sa: "Kom hit upp, så ska jag visa dig vad som måste hända i framtiden!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna, därefter såg jag en dörr stå öppen i himlen. Och den första rösten som jag hade hört tala till mig likt en trumpet, sa: ˮKom upp hit och jag ska visa dig vad som måste ske härefter.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därefter såg jag, och se: en dörr stod öppen i himlen. Och rösten som jag först hade hört tala till mig som en basun sade: "Kom hit upp, så ska jag visa dig vad som måste ske efter detta."
Swedish (Svenska 1917)
Sedan fick jag se en dörr vara öppnad i himmelen; och den röst, lik ljudet av en basun, som jag förut hade hört tala till mig, sade: »Kom hit upp, så skall jag visa dig, vad som skall ske härefter.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därefter såg jag, och se, en dörr var öppnad i himlen, och den röst jag först hade hört tala till mig, som var som en basun, sa: Kom hit upp, och jag ska visa dig vad som måste ske efter detta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därefter såg jag, och se, en dörr stod öppen i himlen, och den röst jag först hade hört tala till mig, som en basun, sade: "Kom hit upp, så skall jag visa dig vad som måste ske härefter."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan såg jag, och si, en dörr vardt upplåten i himmelen; och den första rösten, som jag hörde, såsom en basun, med mig tala, sade: Stig här upp; jag vill visa dig, hvad ske skall härefter.