Revelation 4:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De fyra varelserna hade vardera sex vingar, och de hade fullt med ögon, utåt och inåt. Utan att vila säger de dag och natt: Helig, helig, helig är Herren Gud, allhärskaren, han som var och som är och som kommer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Varje varelse av dessa fyra hade sex vingar och var helt täckt med ögon, till och med på insidan av vingarna. Dag och natt säger de utan uppehåll: ”Helig, helig, helig är Herren Gud, den Allsmäktige, han som var, som är och som kommer.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Varje varelse hade sex vingar och var helt täckt med ögon, till och med på insidan av vingarna. Dag och natt säger de utan uppehåll: "Helig, helig, helig är Herren Gud, han som har all makt, han som finns till, alltid har funnits och alltid kommer att finnas."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De fyra väsendena hade vardera sex vingar, och fullt med ögon runt om och på insidan. Dag och natt säger de oavbrutet: ˮHelig, helig, helig är Herren Gud, den Allsmäktige, han som var och som är och som kommer.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var och en av de fyra varelserna hade sex vingar och fullt med ögon runt om och på insidan. Dag och natt säger de utan uppehåll: "Helig, helig, helig är Herren Gud Allsmäktig, han som var och som är och som kommer."
Swedish (Svenska 1917)
Och vart och ett av de fyra väsendena hade sex vingar; runt omkring, jämväl under vingarna voro de fullsatta med ögon. Och dag och natt sade de utan uppehåll: »Helig, helig, helig är Herren Gud den Allsmäktige, han som var, och som är, och som skall komma.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de fyra varelserna hade vardera sex vingar runt omkring och de hade fullt med ögon på insidan. Och dag och natt säger de utan uppehåll: Helig, helig, helig är Herren Gud, den Allsmäktige, som var och som är och som ska komma.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vart och ett av de fyra väsendena hade sex vingar, och de hade fullt med ögon, runt om och på insidan av vingarna. Dag och natt säger de utan uppehåll:"Helig, helig, helig är Herren Gud,den Allsmäktige, han som var och som äroch som kommer."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de fyra djur hade hvartdera sex vingar allt omkring, och de voro innantill full med ögon, och hade ingen ro dag eller natt, och sade: Helig, Helig, Helig är Herren Gud allsmägtig, som var, och som är, och som komma skall.