Revelation 9:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De andra människorna, de som inte dödades av dessa plågor, omvände sig ändå inte från sina händers verk: från att tillbe demoner och gudabilder av guld, silver, brons, sten och trä som varken kan se eller höra eller gå.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men de övriga människor som överlevde dessa plågor omvände sig fortfarande inte från sina händers verk. De fortsatte att tillbe onda andar och avgudabilder av guld, silver, koppar, sten och trä, och som varken kan se eller höra eller gå.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men de människor som överlevde dessa plågor vägrade fortfarande att vända om till Gud! De fortsatte att tillbe demoner och avgudabilder, som de själva tillverkat av guld, silver, brons, sten och trä, och som varken kan se eller höra eller gå.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men resten av mänskligheten som inte dödades av dessa plågor omvände sig inte från sina händers verk. De upphörde inte med att tillbe demoner och avgudabilder av guld och silver och brons och sten och trä, som varken kan se eller höra eller gå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Resten av människorna, de som inte dödades av dessa plågor, omvände sig ändå inte från sina händers verk. De slutade inte att tillbe onda andar och avgudabilder av guld, silver, brons, sten och trä som varken kan se eller höra eller gå,
Swedish (Svenska 1917)
Men de återstående människorna, de som icke hade blivit dödade genom dessa plågor, gjorde icke bättring; de vände sig icke ifrån belätena, som de hade gjort med egna händer, och upphörde icke att tillbedja onda andar och avgudar av guld och silver och koppar och sten och trä, som varken kunna se eller höra eller gå.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men resten av människorna, som inte hade blivit dödade av dessa plågor, omvände sig inte från sina händers verk, så att de slutade tillbe onda andar och avgudar av guld och silver och koppar och sten och trä, som varken kan se eller höra eller gå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De andra människorna, de som inte dödades av dessa plågor, omvände sig ändå inte från sina händers verk så att de upphörde med att tillbe onda andar, avgudabilder av guld, silver och brons, sten och trä, som varken kan se eller höra eller gå.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och voro ännu menniskor, som icke voro dödade af dessa plågor, och icke bättrade sig af sina händers verk; att de icke tillbådo djefvulskap, och afgudar af guld, silfver, koppar, sten och trä, de der hvarken se kunna, eller höra, eller gå;