Revelation 9:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och gräshopporna liknade hästar som har gjorts klara för strid. På deras huvuden var liksom gyllene kransar, och deras ansikten var som människors ansikten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gräshopporna såg ut som hästar, rustade till strid. De hade något som såg ut som kransar av guld på sina huvuden, och deras ansikten liknade människors ansikten.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gräshopporna såg ut som hästar, rustade till strid. De hade något som såg ut som kransar av guld på sina huvuden, och deras ansikten liknade människors ansikten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gräshopporna liknade hästar redo för strid. På huvudet hade de något som liknade guldkransar, och deras ansikten var likt människoansikten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gräshopporna såg ut som hästar rustade till strid. På sina huvuden hade de något som liknade kronor av guld, och deras ansikten var som människors ansikten.
Swedish (Svenska 1917)
Och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. På sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. Deras ansikten voro såsom människors ansikten.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och gräshopporna var till utseendet lik hästar, beredda till strid och på sina huvuden hade de något som liknade kronor av guld, och deras ansikten var såsom människors ansikten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gräshopporna såg ut som hästar, rustade till strid. På huvudet hade de något som liknade kransar av guld, och deras ansikten var som människors ansikten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de gräshoppor äro lika de hästar, som till krigs beredde äro, och på deras hufvud såsom kronor gulde lika, och deras ansigte såsom menniskors ansigte.