Romans 1:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I evangeliet uppenbaras nämligen en rättfärdighet från Gud, genom tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige skall leva genom tron.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I evangeliet visas nämligen rättfärdigheten från Gud, som handlar om tro från början till slut. Det står ju skrivet: ”Den som är rättfärdig genom tro ska leva.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det glada budskapet visar att vi genom att helt och fullt tro på Jesus kan bli skuldfria inför Gud. Det står ju i Skriften: "Den som tror blir skuldfri inför Gud och får leva."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För i evangeliet uppenbaras Guds rättfärdighet, från tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige ska leva av tro.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I evangeliet uppenbaras rättfärdighet från Gud, av tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige ska leva av tro.
Swedish (Svenska 1917)
Rättfärdighet från Gud uppenbaras nämligen däri, av tro till tro; så är ock skrivet: »Den rättfärdige skall leva av tro.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För i detta är Guds rättfärdighet uppenbarad från tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige ska leva av tro.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Rättfärdighet från Gud uppenbaras i evangelium, av tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige skall leva av tro.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre att derutinnan varder Guds rättfärdighet uppenbar, af tro i tro; som skrifvet är: Den rättfärdige skall lefva af sine tro.