Romans 10:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty om den rättfärdighet som lagen ger skriver Mose: Den människa som håller buden skall leva genom dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När det gäller den rättfärdighet som lagen ger, skriver Mose: ”Den som håller buden ska leva genom dem.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När det gäller våra möjligheter att bli skuldfria inför Gud genom att lyda Guds lag, lät ju Gud Mose skriva så här: "Den människa som håller alla bud ska få liv genom lagen."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Mose skriver om den rättfärdighet som kommer av lagen: Den människa som följer lagen ska leva genom den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mose skriver om den rättfärdighet som kommer av lagen: Den människa som håller buden ska leva genom dem.
Swedish (Svenska 1917)
Moses skriver ju om den rättfärdighet som kommer av lagen, att den människa som övar sådan rättfärdighet skall leva genom den.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För Mose skriver om den rättfärdighet som kommer av lagen, att den människa som gör dessa ting ska leva genom dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mose skriver ju om den rättfärdighet som kommer av lagen: Den människa som håller lagen skall leva genom den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Moses skrifver om den rättfärdighet som kommer af lagen, att hvilken menniska som det gör, hon lefver deruti.