Romans 11:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty av honom och genom honom och till honom är allting. Hans är härligheten i evighet, amen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Allting kommer ju från honom, genom honom och finns till för honom. Hans är äran i all evighet. Amen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Allt kommer ju från Gud. Allt är skapat av honom och finns till för att ära honom. Hans är äran för evigt. Ja, det är sant!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ty från honom och genom honom och till honom är allting. Äran tillhör honom i evigheter. Amen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av honom, genom honom och till honom är allting. Hans är äran i evighet. Amen.
Swedish (Svenska 1917)
Av honom och genom honom och till honom är ju allting. Honom tillhör äran i evighet, amen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För av honom och genom honom och till honom är allting. Honom tillhör äran i evighet. Amen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av honom, genom honom och till honom är allting.Honom tillhör äran i evigheter, amen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty af honom, och igenom honom, och i honom äro all ting; honom vare ära i evighet. Amen.