Romans 12:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty liksom vi har en enda kropp men många lemmar, alla med olika uppgifter,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det finns många delar i den kropp vi har, och varje del har sin speciella funktion.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Låt mig använda en bild: Det finns många delar i en kropp. Men de olika delarna är alla värdefulla, eftersom varje del har sin speciella funktion.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För liksom vi har många lemmar i en kropp och alla med olika uppgifter,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För liksom vi i en enda kropp har många lemmar och alla lemmarna inte har samma uppgift,
Swedish (Svenska 1917)
Ty såsom vi i en och samma kropp hava många lemmar, men alla lemmarna icke hava samma förrättning,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För liksom vi i en enda kropp har många lemmar, men inte alla lemmar har samma uppgift,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty liksom vi ienkropp har många lemmar och alla lemmarna inte har samma uppgift,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty såsom vi uti en lekamen hafve många lemmar, men alle lemmar hafva icke allt samma ämbete;