Romans 15:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Jesaja säger: Han som är av Jishajs rot skall komma, han som reser sig för att härska över hedningarna; på honom skall hedningarna hoppas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesaja säger också: ”Han som är av Jishajs rot ska komma, och han ska resa sig för att härska över alla folk. De ska hoppas på honom.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Profeten Jesaja skriver också: "Han som ärver kung Davids tron ska komma, och han ska härska över alla folk. Alla ska hoppas på honom."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och igen säger Jesaja: Jishajs rotskott ska komma. Han reser sig för att härska över hednafolken. På honom ska folken hoppas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och vidare säger Jesaja: Ishais rot, han som står upp för att regera över folken, på honom ska hednafolken hoppas.
Swedish (Svenska 1917)
Så säger ock Esaias: »Telningen från Jessais rot skall komma, ja, han som skall stå upp för att råda över hedningarna; på honom skola hedningarna hoppas.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ytterligare säger Jesaja: Ett skott från Isais rot ska komma, och han som ska uppstå för att regera över hedningarna, på honom ska hedningarna hoppas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och vidare säger Jesaja: Ett skott av Isais rot, han som står upp för att regera över hedningarna, på honom skall hedningarna hoppas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och åter säger Esaias: Det skall vara Jesse rot, och den som uppstå skall att råda öfver Hedningarna; på honom skola Hedningarna hoppas.