Romans 15:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är därför som jag gång på gång har blivit förhindrad att komma till er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är på grund av detta som jag har hindrats så länge från att resa till er.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det är på grund av denna målsättning som jag har hindrats så länge från att resa till er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är orsaken till varför jag så ofta har blivit förhindrad att komma till er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det är därför som jag många gånger har varit förhindrad att komma till er.
Swedish (Svenska 1917)
Det är också härigenom som jag så många gånger har blivit förhindrad att komma till eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Detta är också orsaken, varför jag så ofta har varit förhindrad att komma till er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är därför som jag många gånger har varit förhindrad att komma till er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det är ock saken, hvarföre jag ofta hafver varit förhindrad att komma till eder.