Romans 16:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hälsa Rufus, som Herren har utvalt, och hans mor, som är en mor också för mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hälsa Rufus, som Herren har utvalt, och hans mor, som är som en mor också för mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Hälsa Rufus, som har tackat ja till inbjudan att få tillhöra Herren, och hans mamma, som är som en mor också för mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hälsa Rufus, utvald i Herren, och hans mor, som är en mor även för mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hälsa Rufus, utvald i Herren, och hans mor som är en mor också för mig.
Swedish (Svenska 1917)
Hälsen Rufus, den i Herren utvalde, och hans moder, som också för mig har varit en moder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Hälsa Rufus, den utvalde i Herren, och hans och min moder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hälsa Rufus, som är utvald i Herren, och hans mor, som är en mor också för mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Helser Rufum, den utkorada i Herranom; och hans moder, och mina.