Romans 2:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du är stolt över lagen men vanärar Gud genom att överträda den,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du är stolt över lagen men drar skam över Gud genom att bryta den.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni är stolta över att ha Moses lag men drar skam över Gud genom att bryta den.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du som är stolt över lagen, vanärar du Gud genom att bryta mot lagen?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du som berömmer dig av lagen, du vanärar Gud genom att bryta mot lagen.
Swedish (Svenska 1917)
Du som berömmer dig av lagen, du vanärar Gud genom att överträda lagen,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Du som berömmer dig av lagen, vanärar du Gud genom att bryta mot lagen?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du som berömmer dig av lagen, du vanärar Gud genom att bryta mot lagen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du berömmer dig af lagen, och vanhedrar Gud med lagsens öfverträdning;