Romans 2:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Omskärelse är till nytta om du lever efter lagen. Men överträder du lagen är du trots omskärelsen på nytt en oomskuren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Omskärelsen gör bara nytta om du lyder lagen. Men om du inte gör det, då är du som en oomskuren.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni judar som håller ert förbund med Gud genom att omskära era pojkar, har bara nytta av denna ceremoni om ni samtidigt lyder hela Moses lag. Men om ni inte gör det, då är ni inte ett dugg bättre än människor från andra folk, som inte omskär sina pojkar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Omskärelse har värde om du håller lagen. Men bryter du lagen har du trots din omskärelse blivit en oomskuren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Omskärelsen är till nytta om du håller lagen. Men är du en lagbrytare har du trots din omskärelse blivit oomskuren.
Swedish (Svenska 1917)
Ty väl är omskärelse till gagn, om du håller lagen; men om du är en lagöverträdare, så är du med din omskärelse dock oomskuren.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För omskärelsen är visserligen till nytta om du håller lagen, men om du bryter mot lagen, så har din omskärelse blivit som om du var oomskuren.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Omskärelsen är visserligen till nytta, om du håller lagen. Men bryter du mot lagen har du trots din omskärelse blivit oomskuren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Omskärelsen doger, om du håller lagen; men håller du icke lagen, så är din omskärelse vorden en förhud.